RSS

Category Archives: ΤΕΧΝΕΣ: ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ

Image

Mίροσλαβ Χόλουμπ, Η πόρτα (κριτικό σχόλιο)

.

Πήγαινε κι άνοιξε την πόρτα.
Μπορεί απ’ έξω εκεί να στέκει
ένα δέντρο, ένα δάσος,
ένας κήπος
ή μια πόλη μαγική.

Πήγαινε κι άνοιξε την πόρτα.
Μπορεί να είναι το σκυλί που ψαχουλεύει.
Μπορεί να δεις κάποια μορφή,
ή ένα μάτι,
ή την εικόνα
μιας εικόνας.

Πήγαινε κι άνοιξε την πόρτα.
Αν είναι η καταχνιά
θα καθαρίσει.

.

Beksinski_13

.

Πήγαινε κι άνοιξε την πόρτα.
Κι αν είναι μόνο η σκοτεινιά
που θορυβεί
κι αν είναι μόνο κούφιος άνεμος
κι αν
τίποτα
δεν είναι
έξω εκεί,
πήγαινε κι άνοιξε την πόρτα.

.

BEKSINSKI x_3950edff

.

Τουλάχιστον
θα γίνει
κάποιο
ρεύμα.

μτφρ. Σπύρος Τσακνιάς

.

.

Ο Μίροσλαβ Χόλουμπ (1923-1998) γεννημένος στο Πίλζεν ανήκει στους πιο σημαντικούς Τσέχους ποιητές. Η κλασική του παιδεία συνδυάζεται με τη γνώση των φυσικών επιστημών, της ιατρικής,της φιλοσοφίας, της ιστορίας της επιστήμης και το λαμπρό ποιητικό του ταλέντο. Στο πρόσωπο του Χόλουμπ συναντούμε τη ξεχασμένη αρχαιοελληνική αντίληψη για τη διεπιστημονικότητα και τη συνύπαρξη της τέχνης και της επιστήμης. Ο διακεκριμένος γιατρός Χόλουμπ συναντά τον ποιητή Χόλουμπ, και ο ποιητής τον φιλόσοφο Χόλουμπ: το ιατρικό λεξιλόγιο εμπλέκεται με τον ποιητικό λόγο, η λογική με το συναίσθημα, το σκεπτικισμό και την ειρωνεία,η συστηματικότητα, η έρευνα και η επιστημονική πειθαρχία με την άρνηση να ακολουθήσει στεγανά και να υποταχθεί στους ισοπεδωτικούς μηχανισμούς του καθεστώτος· όπως και ο Χέρμπερτ αρνήθηκε να υπηρετήσει με την ποίησή του τις πολιτικές σκοπιμότητες, έτσι και ο Χόλουμπ είχε το δικό του ποιητικό όνειρο:

.

horror_artwork_zdzislaw_beksinski_desktop_798x990_hd-wallpaper-575847

.

Θα γλιστρήσω έξω μπροστά στην αυλαία,

προσέχοντας πολύ να μην μπερδέψω τα σκοινιά μου

καθώς θα πέφτω

θα χτυπήσω τα κουδουνάκια μου (χαρούμενα)

θα βγάλω το καπέλο μου

και πριν ο κουκλοπαίκτης καταλάβει τι συμβαίνει

θα μιλήσω με τη δική μου φωνή,

ξέρετε,

τη δική μου φωνή,

που θα βγαίνει από το δικό μου κεφάλι

για πρώτη και τελευταία φορά,

γιατί μετά θα με βάλουν πάλι πίσω στο κουτί,

τυλιγμένο σε λεπτό χαρτί.

.

Beksinski-79_14634

Θα πω αυτό που ήθελα να πω

μιαν ολόκληρη ξύλινη αιωνιότητα.

Θα το πω, όσο γελοία

κι αν ηχήσει η φωνίτσα μου, όσο τσιριχτή.

Θα πω το πιο σημαντικό, το πιο σοβαρό πράγμα,

Θα πω το ρόλο μου…

Μπορεί να ακουστεί.

Μπορεί κάποιος να τον προσέξει.

Μπορεί να μην γελάσουν.

Beksinski-x115

.

Μπορεί να πιάσει στα παιδιά

και να ενοχλήσει τους μεγάλους.

Μπορεί ν’ αλλάξει τα χρώματα στο σκηνικό.

Μπορεί να σκευρώσει το κοντραπλακέ

και τις σκιές των προβολέων. Μπορεί ν’ ανατρέψει

τον νόμο της σχετικότητας.

Θα πω…Καλησπέρα σας παιδιά, τώρα που είμαστε μαζί

πείτε γεια σου και χαρά σου στον καλό σας Φασουλή!

Το όνειρο του Φασουλή 1


1Το όνειρο του Φασουλή και το απόσπασμα που ακολουθεί από το Οι απαρχές του κουκλουθεάτρου ανήκουν στη συλλογή του Χόλουμπ  Πρίν και Μετά. Άλλες συλλογές του ποιητή: Η Μύγα,  Η αναστάτωση  κ.ά. Τα ποιήματα και το πληροφοριακό υλικό αντλήθηκαν από το περιοδικό Ποίηση (Τεύχος 13- Άνοιξη-Καλοκαίρι 1999), Miroslav Holub: Δέκα ποιήματα κι ένα δοκίμιο/Εισαγωγή-επίμετρο:Κατερίνα Σχινά, εκδόσεις  Νεφέλη.

.

.

.

Ο Φασουλής-Χόλουμπ, με την ειρωνική του διάθεση λειτουργεί ως καταπέλτης στο “κουκλουθέατρο” που φτιάχτηκε από τον “κουκλοπαίχτη”, ο οποίος απόφαση πήρε με αίσθηση ευθύνης:

ο καθένας να έχει το σπάγκο και τη ράχη του. Κι έτσι

τον Φασουλή, τον Βασιλιά,τον Δράκο, την Πριγκίπισσα

όλους, τους διαπέρασε ένα σύρμα απ’ την κορφή του κεφαλιού τους

ως κάτω, στ’ άκρα.

 

Η μαζική αναστάτωση της αχαλίνωτης πρωταρχικής προδημιουργίας

αντικαταστάθηκε από την ευταξία της θολής λογικής.

Έτσι ο Φασουλής βουβάθηκε, ο Βασιλιάς αποβλακώθηκε,

ο Δράκος απολιθώθηκε, η Πριγκίπισσα απέβαλε

και τα τουβλάκια σκορπίστηκαν σ’ ολόκληρο τον κόσμο.  

Κι όλα ήταν σιωπηλά, άδεια κι ακίνητα σαν

σ’ ένα μουσείο με κυνηγετικά έπαθλα.

.
.
 
Misha-Gordin15 
.
.

Κι επειδή τα τουβλάκια σκορπίστηκαν σ’ ολόκληρο τον κόσμο και όλα ήταν σιωπηλά, άδεια κι ακίνητα κι ο Χόλουμπ κλεισμένος στο “μουσείο”, κάποιο βράδυ(μπορεί και μέρα να ’ταν), έβγαλε ένα μικρό τουβλάκι απ’ την τσέπη, μάσησε λίγο δυόσμο για να φανεί πως ξεστομίζει αρώματα, τσαλάκωσε δυο-τρεις αμφιβολίες, μετά με προσοχή τις ξαναϊσιωσε (με τσάκιση στη μία) και είπε στο τουβλάκι:

Πήγαινε κι άνοιξε την πόρτα

Πολλές φορές! Με μία σπονδυλωτή διακίνηση της επιθυμίας ανάμεσα σε ζωή και παραίτηση· ανάμεσα στη σιγουριά της ακινησίας και στο επισφαλές αποτέλεσμα της κίνησης. Μεταιχμιακά, η φράση του ακροβατεί ανάμεσα σε ένα “είναι” αναποφάσιστο και σε ένα “γίγνεσθαι” επιθυμητό. Η προσταγή παιχνιδίζει διαρκώς με την ίδια την αναίρεσή της, εμπλεκόμενη σε μία κυκλική και επαναλαμβανόμενη διακίνηση της επιθυμίας, η οποία δε βρίσκει διέξοδο παρά μόνο στην “έξοδο” του ποιήματος:

τουλάχιστον

θα γίνει

κάποιο

ρεύμα  

το μόνο ικανό και “κινητήριο” επιχείρημα για να επέλθει η κίνηση της προτροπής. Το μόνο πραγματικό όφελος του ανοίγματος της πόρτας, η οποία θα ανταποδώσει ισότιμα στην  κ ί ν η σ η προς τα έξω, την  κ ί ν η σ η προς τα μέσα (το ρεύμα). Εδώ βρισκόμαστε αντιμέτωποι με το όφελος μιας απάντησης, μιας επικοινωνίας, ενός πλησιάσματος, ουσιαστικά μιας  δ υ ν α τ ό τ η τ α ς  για μια συνάντηση, ανεξαρτήτως της συνέχειας ή του αποτελέσματος. Αυτό δηλώνει το “τουλάχιστον”, δεν ενδιαφέρει η συνέχεια, ενδιαφέρει η  κ ί ν η σ η  ως σύμβολο α κ ύ ρ ω σ η ς  μιας προηγούμενης κατάστασης, μιας στάσης, άποψης, επιλογής ζωής.

.

.

MISHA GORDIN bl-pl-arte-fotografia-misha-gordin-01

Εδώ ακυρώνεται η εγκλωβιστική, αυτιστική διάθεση και η φοβική και απειλητική βίωση μιας εξωτερικής πραγματικότητας. Υπάρχει ένα  ά ν ο ι γ μ α  ε σ ω τ ε ρ ι κ ό και  κάτι που κ ι ν ε ί τ α ι και έρχεται να το συναντήσει από τον έξω, έως τώρα, αποκλεισμένο κόσμο.Το ρεύμα δεν είναι η σιγουριά της επιτυχημένης επαφής ή συνύπαρξης με το αλλότριο,

είναι η α π α ρ χ ή  μιας  π ι θ α ν ό τ η τ α ς.

.

.

Misha-Gordin13

.

.

Ο Χόλουμπ προχώρησε σταδιακά σ’ αυτή την εισροή της κίνησης, χωρίς όμως να εξουδετερώσει το σκεπτικιστικό υπόβαθρο του υπολοίπου ποιήματος με την έκρηξη μιας κούφιας και απατηλής αισιοδοξίας ή την ψευδαισιακή κατασκευή μιας υπεραισιοδοξίας.  Είναι αρκετά δυνατός για να αντέξει την αλήθεια της σχετικότητας και για να μην φτάσει σε ψυχολογικά αμυντικές διατυπώσεις, επιλέγοντας ακραίες θέσεις (υπεραισιοδοξία – απαισιοδοξία).Ο Χόλουμπ σε όλο το κείμενο παίζει με την ίδια την ηχώ του, τη δεύτερη σκέψη που συνοδεύει την προστακτική και παραλείπεται στο κείμενο. Είναι σα να ακούει μιαν απάντηση: “Δεν πάω” και ευθύς τείνει να σταθεί στο ενδιάμεσο της απόλυτης προσταγής και της απόλυτης άρνησης. Υπάρχει ένα “αλλά” διαμεσολαβητικό, το οποίο στο ποιητικό κείμενο δίνεται με τα

“Μπορεί”/ “Αν είναι…θα”/ “Κι αν…πήγαινε”.

Προχωρά βάσει σχεδίου για να συναντήσει το τελικό “ρεύμα”, την κίνηση προς τα έσω. Στο υπόλοιπο ποίημα τα σημαίνοντα ή οι εικόνες δεν απευθύνονται προς τα έσω, είναι απλώς εκεί, κι αυτές αυτιστικά ενασχολούμενες με την ύπαρξή τους, δηλωτικές της ακροβασίας και του αναποφάσιστου, της φοβίας και της έλλειψης σιγουριάς του ποιητή. Είναι εκεί και απλώς στηρίζουν το δρόμο του Χόλουμπ προς την έξοδό του:

.

.

Misha Gordin new-crowd-62-2004-b

.

Στην πρώτη στροφή το ρήμα “στέκει” δηλωτικό της  α κ ι ν η σ ί α ς  και  το “έξω εκεί” δηλωτικό της  απόστασης  διαπλέκεται ειρωνικά με το “δέντρο”, το “δάσος”, τον “κήπο” και πολύ περισσότερο το “μια πόλη μαγική”. Ο κόσμος της φύσης και του παραμυθιού είναι εκεί αλλά μακρινά και ακίνητα/νεκρά. Είναι ένας κόσμος μάρμαρο ή ένας “γυάλινος κόσμος”, με μιαν επίφαση ζωής και ομορφιάς, παραμυθένιος, ψεύτικος και αδιάφορος απέναντι στο ανθρώπινο γίγνεσθαι.

Στη δεύτερη στροφή ο Χόλουμπ συνεχίζει με μεγαλύτερη πικρία και καυστικότητα, καθώς εισάγονται άλλες μορφές ζωής: το ζώο και ο άνθρωπος. Τοποθετούνται άραγε τυχαία μαζί; Το σκυλί που ψαχουλεύει: με το βλέμμα αλλού, επιδιδόμενο σε μια πράξη αυτάρεσκη και ενστικτώδη, παρέα με την πείνα του και απασχολημένο με την εξεύρεση των “προς το ζην”. Και ύστερα ο άνθρωπος, ο οποίος εντέχνως και καυστικά αποσυντίθεται, κατακερματίζεται και ακυρώνεται:από το όλο (μορφή) στο μέρος (μάτι) και στην ακύρωση (την εικόνα μιας εικόνας).

.

.

Ο Χόλουμπ πέρασε στο βλέμμα, το απογύμνωσε σταδιακά και αποκάλυψε την φενάκη της βλεμματικής συνάντησης, την ψευδοποιό εικονοποία της καθημερινότητας, τη φαντασιακή σύλληψη, την παραμορφωτική διάσταση του πραγματικού και της εικόνας του άλλου. Ο Χόλουμπ αυτοσαρκάζεται και κατά τον τελευταίο καγχασμό του μας πετάει κατάμουτρα τη σύλληψη  της εικόνας της εικόνας μας, αφού μας έβαλε φάτσα κάρτα κι ένα μάτι…

Τώρα μπορούμε να κοιτάξουμε όλοι τα τουβλάκια μας!

.

Misha-Gordin18

.

Στην τρίτη και στην τέταρτη στροφή η ακυρωτική και μηδενιστική διάθεση, αρχίζουν να προβάλλονται περισσότερο έντονα. “Αν είναι η καταχνιά/θα καθαρίσει”:ο στίχος συνδέεται συνειρμικά και διαμεσολαβητικά και με τον προηγούμενο και με τον επόμενο καθώς ο ποιητής  συνεχίζει να ασχολείται με αυτή τη βλεμματική αδυναμία· από την παραμόρφωση του προηγούμενου στίχου, περνά σε μια περισσότερο θολή σύλληψη της πραγματικότητας (καταχνιά), εισάγεται το γκρί, το μελαγχολικό στοιχείο και η σ χ ε δ ό ν αδύναμη όραση, για  να συνεχίσει με το “κι αν είναι μόνο η σκοτεινιά /που θορυβεί”· την παντελή έλλειψη όχι μόνο όρασης αλλά και ακοής, παίζοντας ειρωνικά με το “θορυβεί”, το οποίο αποδίδει μιαν ιδιότητα ανύπαρκτη “στη σκοτεινιά” και συνεπώς η ίδια έννοια του ήχου αυτόακυρώνεται, όπως ακριβώς συμβαίνει και με το “κούφιος άνεμος”, όπου ακυρώνεται ο άνεμος.

.

.

Beksinski-x46

.

Βλέπουμε λοιπόν καθαρά το παιχνίδι του Χόλουμπ:η προσταγή

“Πήγαινε κι άνοιξε την πόρτα”

συνοδεύεται από μία μη λεκτικοποιημένη εσωτερική άρνηση “Δεν πάω”, αυτή αντικρούεται από τα “αλλά” σε μία προσπάθεια πειθούς, τα οποία και πάλι όμως από τον τρόπο χειρισμού τους αυτοαναιρούνται ειρωνευόμενα τα επιχειρήματα που τα συνοδεύουν, έως ότου σταδιακά να φτάσει ο ποιητής στην κατάρρευση, στο απόλυτο κενό και στο απόλυτο μηδέν: “κι αν τίποτα δεν είναι/εξω εκεί”, για να χρησιμοποιήσει εντέχνως αυτό που προηγουμένως ονομάσαμε “κ ι ν η τ ή ρ ι ο”  επιχείρημα και να επιχειρήσει την έ ξ ο δ ό  του… 

.

.

BEKSINSKI .jpg!Blog

 

Ιφιγένεια Σιαφάκα, Μια ματιά στη νεότερη ευρωπαϊκή  λογοτεχνία,

Τέχνης εκ-παίδευσις,

Εκδόσεις Γρηγόρη, Αθήνα 2000.

 

Πίνακες: Zdzisław Beksiński

Φωτογραφίες: Misha Gordin

.

.
 

.

.

MISHA GORDIN 835525

 

Tags: , , , , , , ,

Image

Αndré Breton, C’ est moi ouvrez

Αndré Breton, C' est moi ouvrez

.

Les carreaux d’air se brisent à leur tour
Il n’y a plus de miroirs depuis longtemps
Et les femmes se défendent jour et nuit d’être belles
A l’approche des oiseaux qui vont se poser sur leur épaule
Elles renversent doucement la tête sans fermer les yeux
Le parquet et les meubles saignent
Une araignée lance sa toile bleue sur un cadre vide
Des enfants une lampe à la main avancent dans les bois
Ils demandent l’ombre des lacs aux feuilles
Mais les lacs silencieux sont trop attirants
On ne voit bientôt plus à la surface qu’une petite lampe qui baisse
Sur les trois portes de la maison sont cloués trois hiboux blancs
En souvenirs des amours de l’heure
L’extrémité de leurs ailes est dorée comme les couronnes de papier
qui tombent en tournoyant des arbres morts
La voix de ces études met des chardons aux lèvres
Sous la neige le paratonnerre charme les étoiles épervières

;

The Lark s Wing, Encircled with Golden Blue, Rejoins the Heart of the Poppy Sleeping on a Diamond-Studded Meadow c1967

.

Eγώ είμαι ανοίξετε

Τα τετράγωνα του αέρος σπάζουν με τη σειρά τους
Από καιρό πια δεν υπάρχουν καθρέφτες
Και οι γυναίκες καμώνονται μέρα και νύχτα πως δεν είναι τόσο ωραίες
Όταν πλησιάζουν τα πουλιά που πρόκειται να καθίσουν στον ώμο τους
Γέρνουν πίσω το κεφάλι απαλά χωρίς να κλείσουν τα μάτια
Το παρκέτο και τα έπιπλα στάζουν αίμα
Μια αράχνη στέκει στο κυανό της δίχτυ επάνω σ’ ένα άδειο πτώμα
Παιδιά κρατώντας ένα φανάρι προχωρούν μέσα στα άλση
Ζητούν από τα φύλλα τον ίσκιο των λιμνών
Μα οι σιωπηλές λίμνες ασκούν μεγάλη έλξη
Τώρα πια δεν φαίνεται στην επιφάνεια παρά ένα μικρό φανάρι που χαμηλώνει
Στις τρεις πόρτες του σπιτιού είναι καρφωμένες τρεις άσπρες κουκουβάγιες
Την ανάμνησιν των ερώτων της ώρας
Η άκρη των φτερών τους είναι χρυσωμένη σαν τις χάρτινες κορόνες
που πέφτουν στροβιλιζόμενες από τα νεκρά δένδρα
Η φωνή αυτών των μελετών βάζει γαϊδουράγκαθα στα χείλη
Κάτω από το χιόνι το αλεξικέραυνο γοητεύει τα γεράκια.

Μετάφραση: A. Εμπειρίκος

Πίνακες: Joan Miró

 

Tags: , , , , , , ,

Image

Συνέντευξη, Περιοδικό FACES, Βρυξέλλες 2012

Συνέντευξη, Περιοδικό FACES, Βρυξέλλες 2012

Υπάρχουν πολλές τραγικές φιγούρες στο βιβλίο, όπου πέρα από τις ερωτικές σχέσεις υπάρχει μία έντονη, «γκρίζα» αναφορά στην πατρική λειτουργία (σχέση παιδιού-πατέρα). Από που αντλείτε το ερέθισμα για αυτή την αναφορά;

Η πατρική λειτουργία είναι μεγίστης σημασίας, καθοριστικής, θα έλεγα, για την ψυχική εξέλιξη και την ταυτότητα όσον αφορά το φύλο τόσο για τα αγόρια όσο και για τα κορίτσια, λειτουργώντας σε κάθε περίπτωση με διαφορετικό τρόπο. Τα προβληματικά ίχνη της ανεπαρκούς λειτουργίας του πατέρα, με την έννοια ενός επέκεινα της μητέρας, ενός σπασίματος δηλαδή της πρωταρχικής φαντασιακής δυαδικής σχέσης όπου ο κόσμος όλος περιορίζεται σε αυτό το ασφυκτικό δίδυμο, θα τα συναντήσουμε εν συνεχεία στον τρόπο που τόσο ο άντρας όσο και η γυναίκα θα πάρουν θέση στην ερωτική τους σχέση. Επομένως το θέμα πατέρα-παιδιού συνδέεται άμεσα με τη θεματική του βιβλίου.

Πίνακας: Laurie Lipton

 

Tags: , , , , , ,

Image

Μικρή ιστορία, στίχοι τραγουδιού

Λευκά κεριά λιώναν φιλιά σε μια φωτογραφία
Αύρα απ΄ ανάσες σφράγιζαν του χρόνου τη θητεία

Τα βέλη του ο έρωτας σκάλιζε με μανία
ώσπου ματώσαν οι σκιές και γράψαν ιστορία.

Το τελευταίο ταγκό χορεύεται με πάθος
ακροβατεί το λάθος και δίνει το ρυθμό.

DUY -4
Κι όσο που φλέρταρε το κρύσταλλο η σανγκρία
βολτάρανε οι μύθοι στην παλιά τραπεζαρία.

Λινάρι φυλακτό περνούσε σταυρωτά η φαντασία
ξάφνου έγειρε ο έρωτας σεργιάνι στη θυσία.

Το τελευταίο ταγκό χορεύεται με πάθος
ακροβατεί το λάθος και δίνει το ρυθμό

DH_MomentofNoise_low-res

Αθήνα 1999

Πίνακες: Dui Huynh

 

Tags: , , , ,

Video

 

Tags: , ,

Image

Kομήτες, στίχοι τραγουδιού

17e3d388704a23c9f07a7f03aa1ffbb0-d5i5mub

Τις νύχτες που πάω με καράβι στο φεγγάρι
κουπί σεργιανάω τρελό χαλινάρι
και βρίσκω στην κρίση μου πάνω κομήτες
“την έβαψες”, λέω, “σε πιάσαν Κουρήτες.”

Αλήτες κομήτες, φλεγόμενοι δύτες
λυγάνε τη σάρκα στο φεύγα τους, θύτες,
σαγήνη ποτήρι, το μάτι ρουφάνε
στο μαύρο, σκιές, μοναξιά με κερνάνε

Καιρός συνωμότης μου παίζει παιχνίδι
“δε γίνεται”, λέω, “αλλιώς δεν αξίζει!”
Ποιο μένος φωτιάς τους ραντίζει με πείσμα
στο χάος μ’ ομπρέλα, τροχιά και καπρίτσια;

Κουβέντες, σεντόνια, στ’ αστέρια πετάνε
“να, νάνι”, τους λένε, “Σιωπή!” και το σκάνε.
Κουνά ο θεούλης το κλάμα στην κούνια
στοιχειώνουν ζωές στου κορμιού τους τη φούρια

Ρεφρέν

“Να πιάσω”, φωνάζω, “δυο στάλες με ύλη,
στεγνό το ταξίδι, Σκορπιός στη σελήνη!”
Καθρέφτες να κάνουν φωτιά τα κομμάτια
κομήτες να γίνουν τα δυο σου τα μάτια.

Αθήνα 1999

Δημοσιευμένο στο περιοδικό “Πανδώρα”

Πίνακας: Alexander Jannson

 

Tags: , , , ,

Image

Ζωγραφική: Alexander Jannson

Ζωγραφική: Alexander Jannson

The little inhabitants of Jonnson’s world build their homes on the branches of trees, on top of cliffs, on the backs of animals; anywhere except on solid ground. No matter where or at what height these little people find themselves, they all have one thing in common – a love for music (just like Jannson himself). Look carefully and you will see gramophones attached to the roofs of houses, popping out of windows, welded onto hovercrafts and fixed on top of train roofs.

 

Tags: , ,

Image

Ζωγραφική: Alexander Jannson

Ζωγραφική: Alexander Jannson

One aspect that all of Jannson’s work have in common, is the absence of the sun. The only source of light in his world is the moon (or a moon). Inhabitants have to get by with the help of lanterns and fires. The absence of the sun contributes to the overall infatuating melancholic and almost ‘dirty’ look of his art (which is a good thing). I compare his unique look to that of vintage photographs – his work has a ‘grainy’ almost ‘scratchy’ like texture and lacks the boldness that a modern camera’s flash would give (which is once again a good thing).

 

Tags: , ,

Image

Ζωγραφική: Alexander Jannson

Ζωγραφική: Alexander Jannson

Jannson uses digital and traditional art tools to bring his dreamlike images to life. His work depicts a fantasy universe where space crafts roam the sky and sinister and obscure characters inhabit the space. “His work has a dreamy, storytelling quality with a definite sense of ‘you never know what magic is just around the corner’. The mix of dark and whimsical makes it very fairy tale compatible” (Once Upon a Blog). His latest series of illustrations are called ‘green punk’ and portrays a mysterious world that appears to be covered in a blanket of (green) fog. However, this murky world is uncovered by the dim light of the moon.

 

Tags: , ,

Image

Ζωγραφική: Alexander Jannson

alexander-jansson-1

Swedish born artist Alexander Jannson – founder of Sleeping House Studios – specializes in cover art, illustration, character design, concept art and graphic design. He studied at the Domen School of Arts in Gothenburg in Sweden and is also currently working and living in Gothenburg. Besides being a talented illustrator, Jannson is also a talented musician – he is in a ‘garage band’, named DiKate, for which he also designed an album cover.

 

Tags: , ,