RSS

Category Archives: ΕΝΥΠΝΙΑ ΨΙΧΙΩΝ/ TO TΡΑΓΟΥΔΙ ΤΟΥ ΛΥΓΚΑ, 2011

Image

Παρουσίαση βιβλίου: To τραγούδι του λύγκα

Παρουσίαση βιβλίου: To τραγούδι του λύγκα

Στις 22 Μαρτίου 2013 και ώρα 7. 30 μ.μ.

θα σφαχτούν, συνοδεία σαξοφώνου, κομμάτια του λύγκα στον πολυχώρο

του ΑΙΤΙΟΝ, Τζιραίων 8-10, Μετρό Ακρόπολη.

Ο Πάνος Σταθόγιαννης θα πει δυο κουβέντες, ο Νίκος Αγγελόπουλος θα συνοδεύσει την ανάγνωση αποσπασμάτων με το σαξόφωνό του, η ηθοποιός και σκηνοθέτις Ρουμπίνη Μοσχοχωρίτη θα διαβάσει κι εγώ θα κάνω τα υπόλοιπα. Το τί είναι έκπληξη… Η είσοδος είναι ελεύθερη, αλλά απαγορεύεται ρητώς εις τους έχοντας ρομαντική άποψη για τον έρωτα. Η βραδιά θα είναι Underground!

 

ifi 421065_3308572872466_1462688406_n

«Δεν υπάρχει Γυναίκα, υπάρχουν γυναίκες, και ίσως αυτή να είναι η δυσκολία στην οποία προσκρούει και η αμηχανία με την οποία «εμφανίζεται επί σκηνής» το ανδρικό φύλο, έχοντας σχηματίσει a priori στο μυαλό του ένα μοντέλο για τη μία και ιδανική Γυναίκα. Γι’ αυτό, κατά τη γνώμη μου, αποτυγχάνει, σε πάρα πολλές περιπτώσεις, η συνάντηση. ( …) Τω όντι, ο γραπτός λόγος είναι ο καλύτερος αρσενικός που συνάντησα ποτέ!»

(Aπόσπασμα από συνέντευξη που δόθηκε όταν κυκλοφόρησε το βιβλίο: το αναγνωστικό κοινό θα ενημερωθεί άμα τη εκδόσει του περιοδικού όπου φιλοξενείται η συνέντευξη)

Ποιος ο στόχος της συγγραφής του μυθιστορήματος

Στο συγκεκριμένο μυθιστόρημα επισημαίνεται η απουσία του αντρικού Λόγου σε μία κοινωνία ευμάρειας, όπου η ψυχική ανεπάρκεια καλύπτεται από πέπλα επαγγελματικής επιτυχίας, νεοπλουτισμού, μεγαλοαστισμού, γρήγορων αλλαγών και ανικανότητας για χειρισμούς που απαιτούν επαφή με τον εσωτερικό κόσμο . Πίσω απ’ αυτό παραμονεύει πάντα ένας πρωτόγονος γυναικείος Λόγος (αρχαίες θεές της γονιμότητας, Λίλιθ, μητρικές φιγούρες κ.λπ.), ο οποίος συνιστά αφενός μεν έναν γυναικείο εγκλωβιστικό μονόλογο που οδηγεί στον ευνουχισμό του αρσενικού και στην απουσία θηλυκότητας και αφετέρου δε μία τεράστια απειλή για το αρσενικό που είναι ανίκανο να απεγκλωβιστεί από τα μητρικά μορφοείδωλα που έχει ενσωματώσει. Αυτή ακριβώς η πραγματικότητα, σύμπτωμα των κοινωνικών αλλαγών της τελευταίας τριακονταετίας, είναι που οδηγεί σήμερα στη σύγχυση της ταυτότητας των φύλων και στα παρεπόμενα προβλήματα που παρατηρούνται στις σύγχρονες σχέσεις. Οι άνθρωποι θεωρούν ότι οι γρήγορες και εύκολες σχέσεις, η απουσία προβληματισμού, η σεξουαλική επίδειξη (γυμνό, πρόκληση, μόδα) και το πνεύμα της ελευθεριότητας τους καθιστά ελεύθερους από τους περιορισμούς «της αγάπης», η οποία δεν μπορεί να βιωθεί από τους περισσότερους παρά μόνο στο πλαίσιο των εξαρτήσεων (μιας επανάληψης της σχέσης γονιών- παιδιού). Η μόνη λύση που μπορεί να δοθεί στο αδιέξοδο (όταν κανείς το αποδεχθεί) δε σχετίζεται με πιθανές ή επιθυμητές κοινωνικές αλλαγές ούτε με απόσυρση και ερμητισμό αλλά μόνον με έναν αυστηρό και συνειδητό επαναπροσδιορισμό σε ψυχικό επίπεδο, είτε μιλάμε για άνδρες είτε για γυναίκες.

https://www.facebook.com/AitionPolychoros?ref=ts&fref=ts

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.217304835079931.66533.217300535080361&type=1

 
Image

Το τραγούδι του λύγκα, Κριτικές: Αριάδνη Καναβάκη, Έλενα Γιαννουτάκη, Γιάννης Δήμας

ifi 395910_3307901375679_29361236_n

Πότε εγκλωβίστηκες στο όνομα σου και κυρίως πότε εγκλωβίστηκες στο επώνυμό σου;

Γράφει η ΑΡΙΑΔΝΗ ΚΑΝΑΒΑΚΗ, Πέμπτη, 28 Φεβρουάριος 2013

Το δρόμο του τραύματος και των προσφερόμενων λύσεων, τον δρόμο της πληγής και της ερωτικής γεωγραφίας (σε τοπία ή κορμιά, αδιάφορο), που σίγουρα ή κατά τύχη θα περπατήσουμε, για να γιατρευτούμε, και εν τέλει να αυταπατηθούμε και να υπεραγαπηθούμε.

Αγαπητέ αναγνώστη,

πότε εγκλωβίστηκες στο όνομα σου και κυρίως πότε εγκλωβίστηκες στο επώνυμο σου; Ήταν με το περιεχόμενό του, εφαλτήριο στη έξοδό σου στη ζωή ή παραμένει τροχοπέδη;

Dianne Gall

Με λένε Φιλιώ , από το Τριανταφυλλιά, κομμένο βγαίνει αυτό, Φιλιώ λοιπόν Αηδονοπάτη. Του Γεωργίου και της Ευλαμπίας. Το γένος… παρακάτω.*

Έτσι κάπως ξεκινά η είσοδος στον κόσμο της Ιφιγένειας Σιαφάκα και συγκεκριμένα η είσοδος στη ζωή της ηρωίδας της. Μιας ηρωίδας γυναίκας καθαρής που μοιραία από την αρχή θα συγκρουστεί με το πατρικό, το βάναυσο  βασίλειο της, με την ονοματο-δοσία της, με το ίδιο της το φύλο.Και πως αλλιώς αφού την περιμένει η έναρξη της στη ζωή  με σταθμούς βαφτισμένους στον άνδρα και τις επιθυμίες του. Στον άνδρα και τις απαιτήσεις του, στον άνδρα και στα οιδιπόδεια του, στα άλυτα ξεσπάσματα.Ενώ εκείνη περπατά με τους νευρώνες της στα δικά της μονοπάτια με ένα και μόνο ζητούμενο, την αγάπη.Σταθμός πρώτος μετά την αυταρχική της ρίζα, ο Θεραπευτής. Η ίδια δεν έχει πλέον όνομα είναι αυτή με το γελοίο όνομα. Κι αυτή με το γελοίο όνομα επέλεξε λοιπόν τον Αλκιβιάδη, ψυχίατρο/ψυχαναλυτή/ποιητή και ότι συνεπάγονται οι τίτλοι.

…αν είχε επιλέξει ,λοιπόν , για σύντροφο της τον Αλκιβιάδη, δεν ήταν επειδή ήταν ποιητής ,αλλά επειδή ήταν γνώστης της ανθρώπινης ψυχής, διακεκριμένος, γνωστός στους κύκλους, και γι’ αυτό  κατάλληλος να εισχωρήσει και να κατανοήσει τα μύχια της ψυχής της. Να την παρηγορήσει. Να τη χαλαρώσει. Να τη νανουρίσει…….*

Και ιδού η πρώτη τρύπα η κακοποιητική, η μη επαρκής, η τριζάτη. Γιατί ο Αλκιβιάδης όχι μόνο δεν ήταν θεραπευτικός, αλλά τουναντίον άκρως αυταρχικός, δεσποτικός, λες και έσερνε στα πόδια του εκείνον τον παλιό, τον πατέρα της. Αυτή με το γελοίο όνομα που τόσα ξεπέρασε και είχε διακριθεί, ως αρχιτέκτων, αυτή στη φαρμακόγλωσσα και τη δυσφορία ενός Θεραπευτή/ποιητή;  Ειρωνεία η ζωή; Κι ήρθε ο θρήνος κι η κλεισούρα, κι ήρθε η μήτρα των ενηλίκων – ο εγκλεισμός στο σπίτι δηλαδή, γιατί τα δέκα χρόνια είναι ολόκληρη ζωή κι ίσως πολλές μαζί.Κι ύστερα, αναγνώστη μου, η έξοδος η μεγάλη, ο καλλιτέχνης έρωτας -ο Ιάσονας ο ηθοποιός… Αλλά μην αυταπατάσαι δεν ήρθε μόνος, μα με τις σκιές του, ζώσες και νεκρές, μα τούτη τη φορά σαφώς ερωτικές.

Έρωτaς και συνουσία στο κελάρι! Να ΄χαμε και μια κουβέρτα σκέφτηκε η με το γελοίο και ανατριχίλα κατέφθασε οσονούπω, αυτή ανακλαδίστηκε, γουργούρισε στο στέρνο του Ιάσονα γρού γρού… -περόνιαζε το κόκκαλο η υγρασία-, οι τοίχοι στάζανε πλήξη νοτισμένη, σαν από κάπου να ΄ρθε ρεύμα, εμβρυακά χουζούρεψε αναζητώντας θαλπωρή σε νοσταλγίες άγουρες: κόλλησε το κορμί της στον Ιάσονα. *

και η συνέχεια στο βιβλίο σας…

cecilia paredes blog-benetton-culture-camouflage-cecilia-paredes-cover

Η Ιφιγένεια Σιαφάκα γράφει ποιητικά αλλά όχι δύσκολα. Έχει βρει τη φόρμουλα να διατηρήσει την αρχαία ρίζα της λέξης και να την εναποθέσει στο σώμα του κειμένου σύγχρονα, υπενθυμίζοντας λέξεις που δε χρησιμοποιούμε πια. Και σίγουρα ρισκάρει παίζοντας με το χαρτί του πλούσιου λεξιλογίου. Γραφή θαρραλέα και στιβαρή, αστεία και παράλογη, αληθινή και ωμή,  φουρτουνιασμένα γυναικεία με πολλές σουρεαλιστικά δοσμένες/σκηνοθετημένες εικόνες(στα συν του βιβλίου). Οι ήρωές που επιλέγει κινούνται δυναμικά στο περίπου χρονικό και σίγουρα στο α-τόπο, θυμίζοντας κάτι από τη σχολή του παράλογου ή αν προτιμάτε από εκείνη τη απόδοση στη βυζαντινή ζωγραφική.Κι η κίνηση αυτή είναι χαρακτηριολογική. Κρατούν την υπόσταση τους με νύχια και με δόντια, αισθάνονται, ιδρώνουν και μάχονται να επιβιώσουν. Γιατί ο εμφύλιος των φύλων εδώ είναι εξόφθαλμος, λογικός  και σχεδόν θεσμικός για όλη την αναζήτηση. Κυριαρχούσα φλέβα του βιβλίου η έντονη αφηγηματική γυναικεία πλευρά, η παλιά εκείνη παρουσία του πρώτου γυναικείου λόγου.Αγαπητέ αναγνώστη, η Φιλιώ Αηδονοπάτη ήρθε  και διέσχισε σελίδες, για να μας θυμίσει έναν δρόμο οικείο και σχεδόν γνωστό για πολλούς από εμάς. Το δρόμο του τραύματος και των προσφερόμενων λύσεων, τον δρόμο της πληγής και της ερωτικής γεωγραφίας(σε τοπία ή κορμιά, αδιάφορο) που σίγουρα ή κατά τύχη θα περπατήσουμε για να γιατρευτούμε και εν τέλει να αυταπατηθούμε και να υπεραγαπηθούμε.

Καλή σας ανάγνωση!

*Τα αποσπάσματα είναι από το μυθιστόρημα “Το Τραγούδι του Λύγκα” της Ιφιγένειας Σιαφάκα, εκδ. Γρηγόρης

http://www.kulturosupa.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=11102&catid=138&Itemid=334

——————————————————————————————————-

Βιβλιοκριτική, ΕΛΕΝΑ ΓΙΑΝΝΟΥΤΑΚΗ

20/11/2011

ifi 425473_3308560512157_2063155999_n

Η Ιφιγένεια Σιαφάκα, γεννήθηκε το 1967 στην Αθήνα. Σπούδασε Κλασική Φιλολογία, στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και εργάστηκε ως εκπαιδευτικός, κειμενογράφος, μεταφράστρια και επιμελήτρια εκδόσεων. Ασχολήθηκε, επίσης, με το θέατρο και τη γραφιστική.Μετά τη συγγραφή βιβλίων, απευθυνόμενα σε εκπαιδευτικούς και σπουδαστές, προχωρά στην συγγραφή του Μυθιστορήματος, Το τραγούδι του Λύγκα.

Ηρωίδα του βιβλίου, η Τριανταφυλλιά Αηδονοπάτη, μία αρχιτέκτων με γελοίο, όπως αναφέρει η ίδια συνεχώς στις περιγραφές της, όνομα, παρουσιάζεται ως ένα πρόσωπο με πολλαπλά βιώματα, τα οποία επιδρούν αρνητικά στην ψυχολογία της. Ανασφαλής λόγω του ονόματός της, αλλά και της καταπιεστικής κατάστασης που βίωσε μέσα στην οικογένειά της, μετατρέπεται σε ένα πλάσμα που θέτει ως αυτοσκοπό του, την εύρεση της αγάπης μέσα από σχέσεις που τη στιγματίζουν και έχουν ένα μάλλον, τραγελαφικό αποτέλεσμα. Η δεκαετής σχέση της με έναν ψυχίατρο και συνάμα ποιητή, τον Αλκιβιάδη Τσαγανόπουλο, τον οποίο γνώρισε στην προσπάθειά της να απαγκιστρωθεί από τα φαντάσματα του παρελθόντος, θα λήξει άδοξα, μέσα από μία σειρά αστείων αλλά και τραγικών καταστάσεων. Η επόμενη σχέση που τη στιγματίζει, είναι αυτή με τον αντισυμβατικό ηθοποιό, Ιάσονα υπό την σκιά του πατέρα του Άλεξ και της αινιγματικής Αλταμίρας.Οι σχέσεις αυτών των ανθρώπων δίνονται από τη συγγραφέα με μία μυθική διάσταση που τις κάνει να φαντάζουν μη πραγματικές και λογικές.

Στο Τραγούδι του Λύγκα γίνεται μία προσπάθεια να ανιχνευτούν οι αιτίες του χάσματος και της σύγκρουσης ανάμεσα στα δύο φύλα, μέσα από μία πρωτότυπη απόδοση από τη συγγραφέα. Εντύπωση προκαλεί ο τρόπος συγγραφής, που ακροβατεί στα όρια του πραγματικού και του φανταστικού ή ακόμη και μυθικού, με τα συναισθήματα να παίρνουν σάρκα και οστά και να μονοπωλούν τις σελίδες αυτόυ του βιβλίου. Ένα βιβλίο ασυνήθιστο, με γρήγορη πλοκή και ζωντανή αναπαράσταση των γεγονότων και των καταστάσεων που σε προκαλεί να εισβάλεις μέσα στις ζωές των ηρώων και να παρακολουθήσεις από κοντά όλα αυτά τα τραγικά μα με ανάλαφρο και αστείο τρόπο δοσμένα συμβάντα.

Επιμέλεια: Γιαννουτάκη Έλενα Ιφιγένεια Σιαφάκα Το τραγούδι του Λύγκα Γρηγόρη, 2011 Σελίδες : 310

http://www.alterthess.gr/topic/%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%AF%CE%BF?page=2

——————————————————————

Βιβλιοκριτική, ΓΙΑΝΝΗΣ ΔΗΜΑΣ

5/10/2011

ifi 418423_3307894335503_1691973971_n

«Το τραγούδι του Λύγκα», ΓΙΑΝΝΗΣ ΔΗΜΑΣ

Όταν έχει κάποιος την ευκαιρία να συζητήσει με τον συγγραφέα ενός βιβλίου τότε η εικόνα αλλάζει. Είναι σαν να σου εξηγεί ένας ζωγράφος τι τον οδήγησε στο να δημιουργήσει ένα πίνακα ή έναν στιχουργό ο οποίος σου εκμυστηρεύεται πως βρέθηκε να γράφει για τον έρωτα. Μιλώντας με την Ιφιγένεια Σιαφάκα καταλαβαίνω γρήγορα ότι το ύφος της λογοτεχνίας στο μυθιστόρημα που πρόσφατα κυκλοφόρησε «Το τραγούδι του Λύγκα» (εκδόσεις Γρηγόρη 2011) αποτελεί όντως ένα βήμα παραπέρα από την συγγραφή μιας ιστορίας έρωτα. Η Τέχνη του Λόγου αποκτά στόχο, την αφύπνιση του αναγνώστη και την ανάγκη για μια αμφίδρομη δράση στην οποία συνδράμουν ο γραπτός λόγος όσο και η ενεργοποίηση, επιρροή της σκέψης και του προσωπικού φίλτρου του αναγνώστη απέναντι στο κείμενο. Ο αναγνώστης συμμετέχει στην ροή του αληθινού αυτού μυθιστορήματος καθώς και στην προσπάθεια αποκρυπτογράφησης των μηνυμάτων της συγγραφέως φτάνοντας έτσι σε μια δημιουργική ανάγνωση.

Peter Kemp556404_468289379887398_2130521957_n

http://www.newsville.be/gr/politismos/siafaka-lygkas.asp

 
Image

Ιφιγένεια Σιαφάκα, To τραγούδι του λύγκα

To τραγούδι του λύγκα

Γι’ αυτό εσύ θα δείξεις –άσε που θα το βρουν αυτοί, αν τελικά δεν με αγγίξεις πεθαμένο– εκείνο το χαρτάκι που ’ναι καρφιτσωμένο στην αριστερή την κάλτσα μου. Τη βλέπεις. Μην απορήσεις που φοράω μόνο μία, αν και γουλί και τσίτσιδος. Άφησα μια κάλτσα μόνο εξ ανάγκης, τρέμοντας από φόβο μήπως κάνας αέρας ή τίποτε άλλο που δεν περνάει τώρα απ’ το μυαλό μου κάνει ζημιά σε τούτο το ευλογοφανές πειστήριο, πως είσαι αθώος ως τα μπούνια δηλαδή: «Πατέρα, απέτυχα ως καλλιτέχνης. Συγχώρεσέ με. Σ’ αγαπώ». Γάντι κολλάει, γάντι στην περίπτωση. Δε συμφωνείς κι εσύ;

Ποιος το σινάφι μου το παίρνει σοβαρά; Μισότρελο, αλαφιασμένο, γραφικό, ιδεολόγοι, ονειροπόλοι, κουλτούρα να φύγουμε και πράγματα άνοστα, βαριά και τα λοιπά και τα λοιπά και δε βαριέσαι… όσα δε φθάνει η άσημη διαπλεκόμενη αλεπού τα κάνει κρεμαστάρια. Και ιδού το κρεμαστάρι ! Όλα επιτρέπονται άλλωστε σε μας, αυτοκαταστροφή κυρίως. Είναι τόπος κοινός, κατ’ επανάληψη, κυρίως, κατειλημμένος. Για ρίξε μια ματιά στους διάσημους μπεκρήδες και αυτόχειρες. Άσε που ο θάνατός μας είναι και πόθος ευσεβής για όσους μας φθονούν ή δεν μας φθάνουν ή τους χαλά την πιάτσα η ζωή μας. Εδώ και χρόνια την κοιμίζουν με ωραία παραμύθια και ξεστομίζουν φιλάργυρα, όλο χλιδή οράματα, το πέτο ύστερα κοσμούν με εύσημο υπέρβασης κι ο λαουτζίκος βοσκάει λόγια αιχμηρά και σκουριασμένα, που τρέχουν στη συνέχεια αυτοί σαν αρωγοί φερέγγυοι, για να τα σπρώξουν στο λαρύγγι. Οι φιλάνθρωποι. Τέτοια σκατά κι απόσκατα, πατέρα !

Ιφιγένεια Σιαφάκα, Το τραγούδι του λύγκα, μυθιστόρημα, Εκδόσεις Γρηγόρη 2011

Πίνακας: Cuong Ngugen

.

 
Image

Ιφιγένεια Σιαφάκα, To τραγούδι του λύγκα

To τραγούδι του λύγκα

.

Άλλωστε έτσι τη θέλανε όλοι από τότε. Ξόμπλι. Όταν την απιθώνανε σε ρούχα κυριακάτικα, «σήκω, μουρή, κι βάρεσ’ η καμπάνα», νερό, ανατριχίλα, βούρτσα, «πάνου του κιφάλ’!», νερό, «μαδάς!», βούρτσα, άλγος, πολλές κινήσεις, νευρικές. Μιλιά αυτή, πλεγμένη σε κοτσίδα κρυβότανε στις κάλτσες. Αναμονή σε στάση καθώς πρέπει, πάνω στα υποδήματα. Λιτές κινήσεις, καθόλου φληναφήματα, στο ύψος της ήβης δάχτυλα. Καπακωμένες ενοχές με θλίψη ευθυτενή. Κόκκινα μάγουλα, μάτια επίσης, ξόμπλι του οίκου, εύτηκτο.
Μετά την παρφουμάρανε, χαράματα. Χωρίς μπουκιά, πομαδιασμένη. «Πάμι!» Ένα τσουβάλι, να μεταλάβει το χρυσό δοντάκι, κι ας βρώμαγε λεμόνι. Λιβανιζότανε ξινίλες στις μετάνοιες, σε κάθε επίκυψη δίναν και παίρναν σφάχτες κοσμιότητας. Αφόριζε υγρά. Χωρίς μπουκιά, πομαδιασμένη. Σε λίγο θα τα επέστρεφε και αρώματα και χρυσαφικά και δώρα. Όλα θα τα επέστρεφε. Αντίδωρα. Κρυφά στην τουαλέτα, φλομωμένη, ωραία πεθαμένη
.

 

Dino_Valls_-_In_Memoriam

.

Μετρούσε το λείψανο το ωραίο στο χωριό της. Ανήκε στα υπέρ του αποδημήσαντος, το εξετάζανε στις κηδείες, λες κι ήταν ανδραγάθημα, το έσχατο του πεθαμένου, να ζέχνει κάλλος και χλομάδα. Κι ένα φόρτωμα από άνθη από πάνω, να κρατάει. Και δώσ’ του άνθη και μπαμπάκια από αγάπη να μπουκώσει, να συχωρέσει το κουκούλωμα στο χώμα. Μετά κοιτάγανε τον πεθαμένο, ώρες πολλές τον πεθαμένο, από συμφέρον μόνο: «μπας και χαμογελάει; Θα πάρει κι άλλους σύντομα μαζί του, γι’ αυτό χαμογελάει ο πανούργος φασκιωμένος». Φτυνόντουσαν κρυφά –δε χώραγε η σκέψη πώς στέργει να ’σαι χαλασμένος κι αδιάφορος. Μειδίαζε εκείνος. Τον σκάγανε μ’ ένα ασπρομάντιλο στο τέλος, του το φοράγανε κατάμουτρα – όπως κι εκείνος κατάμουτρα τους πέταξε το σμίξιμο του κάλλους με το θάνατο. Αλλά δεν ξέρανε από τέτοια.

Ιφιγένεια Σιαφάκα, Το τραγούδι του λύγκα, μυθιστόρημα, Εκδόσεις Γρηγόρη 2011

Πίνακες: Dino Valls

http://www.newsville.be/gr/politismos/siafaka-lygkas.asp

 

 

Tags: ,

Image

Ιφιγένεια Σιαφάκα, Το τραγούδι του λύγκα

.

Κρώζοντα πουλιά πετάριζαν ήχο καλπάζοντα από το βάθος της σπηλιάς, σκοντάφτοντας το βόμβο τους σε σιω­πηλό λεπίδι, βράχους παλιούς, όπου δεν έπαυε η θάλασσα οδυνηρά να τρίβεται, το τύμπανο του αυτιού του να ξεσκίζει. Σιγή μετά. Ώσπου γλιστρήματα σκιών ιλιγγιώδη τσά­κισαν τις φτερούγες τους με πάταγο – τινάχτηκε το αγόρι –, έτσι όπως ρίχτηκαν στα μάτια του τυφλές απ’ το πολύ το φως, αλλά δεν ήταν νυχτερίδες. Το τύμπανό του ξεσκιζόταν.

DIN068-REGRESSIO

Ένιωσε τότε σαν βελούδο στο λοβό μια άχνα παγωμένη, πριν γέλιο γυναίκας τσακισμένο. Γύρισε, είδε. Στόμα. Όχι στόμα, ήξερε ότι δεν, αλλά ένιωθε ότι ήταν στόμα, γι’ αυτό και άπλωσε τα παιδικά του χέρια να το αγγίξει δίχως να φοβάται, δόντια δεν έβλεπε άλλωστε ούτε χείλη, ήχος δασύς από ανάσα ακουγόταν μόνο. Κίνησε, άπλωσε αργά τα μπλε βαμβακερά χεράκια, με τους πορτοκαλιούς αρκού­δους που έπιναν γάλα στο κρεβάτι, το στόμα να θωπεύσει, μαζί νωχελικά να αγαπηθούνε. Δεν πρόλαβε όμως. Λιγνά, αποσπασμένα, λιωμένα ή σε αποσύνθεση κομμάτια είδε να αιωρούνται τα χεράκια, οι αρκούδοι, κι άκουσε κρότο απόκοσμο σαν κούτσουρο που γλείφε­ται βαρύ, να ανασκου­μπώ­­νεται στις φλόγες, ξερνώντας τέφρα απ’ την κοιλιά του. Ένιωσε τέτοιο το κορμί του, έπειτα εκτοξεύτηκε, έγινε όλο το αγόρι ένα ααααααα, κι όλο κουτρουβαλούσε, ζαλάδα χυμένη σε πηγάδι. Σε ατέρμονο σκοτάδι το αγόρι, μακρο­συ­ρτούσε ο φθόγγος· ένιωσε τότε τη γλώσσα να γυρίζει προς τα πίσω, ήχος στιλπνής λεπίδας έγδερνε το λαρύγγι, μέταλλο αργόσυρτο που βούλιαζε μες σε παχιά σκουριά, ένιωσε την ανάγκη να μιλήσει.

.

dino 307865_2518823049214_2104245671_n.

Δεν έβρισκε όμως φθόγγους, τίποτε, σαν να ’τανε κομμένο από μάνα, από γλώσσα, σκεφτόταν μόνο «Ιάσονας, Ιάσονας, Ιάσονας». Και μόλις αποτέλειωσε το όνομα, είδε ένα σώμα να κινείται,  ντυμένο το ρούχο με τα πορτοκαλιά αρκουδάκια, να φεύγει με την πλάτη γυρισμένη, το σώμα το δικό του. «Μη!», φώναξε ο Ιάσονας. Άφραστη ύλη  λεκτική έγινε μόνο «μη», και τίποτε άλλο. Και τότε γύρισε το σώμα, αλλά είχε λαθέψει το αγόρι, δεν ήταν το δικό του, ήτανε ζώου σώμα. Λύγκα σαρκοβό­ρου.

Ιφιγένεια Σιαφάκα, Το τραγούδι του λύγκα, μυθιστόρημα, Εκδόσεις Γρηγόρη 2011

Πίνακες: Dino Valls

 

dino valls images

 

Tags: ,

Image

Ιφιγένεια Σιαφάκα, To τραγούδι του λύγκα

.

Απόψε στον κήπο με τους μεγάλους φοίνικες, όλη η κοσμική πόλη παρελαύνει διαχυτική κι ανάλαφρη κάτω απ’ τον έναστρο ανοιξιάτικο ουρανό. Επιδεικνύει τα μπεζ-κίτρινα  χρώματα της εποχής μες σε σινιέ ενδύματα και διαθέσεις ακόμη πιο σινιέ. Γυαλιστερά μες στη γυμνή σαγήνη τους, τα ψηλοτάκουνα πέδιλα των καθώς πρέπει στολισμένων κυριών σουβλίζουν το παχύ κόκκινο χαλί που προσκυνά τα πόδια τους. Σκούζει άλλοτε από ρυπαρά αιμοσφαίρια προόδου, που γίνονται λεκέδες, άλλοτε ανατριχιάζει από ίχνη διαφθοράς που αφήνουν σαν χαλκομανίες οι χοντροκομμένοι συνοδοί τους. Διακριτικά, ξινά, στραβά, πληθωρικά χαμόγελα σμίγουν στον περίβολο με κακαριστά λίφτινγκ, σφιχτά, αμήχανα ή τρανταχτά γελάκια, ενώ η λευκοφορεμένη μπάντα και το βαλς της σπρώχνεται ν’ ακουστεί μέσα απ’ τις συναντήσεις. Ένας ήχος υπόκωφος, λες κι έρχεται από μύγες παχιές του Αυγούστου, που όλο προσπαθούν κι όλο αναστέλλουν ντροπαλά το πέταγμά τους, σέρνεται απ’ τον κήπο μες στη μεγάλη αίθουσα.

james-ensor_02Ο δόκτωρ Αλκιβιάδης Τσαγανόπουλος στέκεται εκεί, μόνος, δίπλα στο μεγάλο τζάκι και πλάι στον μπουφέ, μ’ ένα πούρο Romeo y Julieta, κόκκινο παπιγιόν και ύφος περιστάσεων. Ρουφάει το βόμβο και φουσκώνει απ’ το αεριούχο κόρδωμα, τις φανφαρώδεις υποκλίσεις, το ειδεχθώς συσσωρευμένο λίπος στο στομάχι. Μουρμουρίζει ένα πρόχειρο καλησπέρα με υπόκλιση σ’ ένα πεντικιούρ στο χρώμα του χρυσού των Φαραώ, που κάνει ένα πυρετώδες πέρασμα από μπροστά του και κάπου το γνωρίζει. Παίρνει ανάσα με κάποια δυσκολία, που ο επιμελημένος εξαερισμός της αίθουσας δε δικαιολογεί, και τον αφήνει εκτεθειμένο σε σχόλια πικρόχολα. Κινείται αργά, κοντανασαίνοντας, προς το ορθάνοιχτο νεοκλασικό παράθυρο, απ’ όπου ένα υγρό αεράκι εισβάλλει με μικρές ριπές, αθόρυβα, και τρίβεται σε κάποιες τρίχες στο κεφάλι του, οι οποίες αιωρούνται λεπτεπίλεπτα, λευκές κι ευτυχισμένες. Το πρόσωπό του καταγράφει πλαδαρή ζωή και σκέψεις ακόμη πιο ρευστές και ανοργάνωτες.

James Ensor 4685639817_45204cc7a9_zΜια δυστυχία καθώς πρέπει, κοσμική και καλυμμένη από τρόπους. Απλώνει το αριστερό του χέρι. Μανικετόκουμπα λευκόχρυσα οβάλ, με κεφαλή λέοντος σε σμάλτο μπλε, δίνουν το στίγμα Τσαγανόπουλου,  μανσέτα λευκή μεταξωτή. Tουρκουάζ, κόκκινα καναπεδάκια στριμώχνονται στο στόμα του, πήζοντας έναν πολύχρωμο λαχανί πολτό στην ξασπρισμένη γλώσσα του. Μικρά υπολείμματα από σολομό ραπίζουν ελαφρά το παπιγιόν του και διασχίζουν το ριγωτό του νοικιασμένο φράκο. Ύστερα προσγειώνονται στο καλογυαλισμένο του παπούτσι και διαλύονται διακριτικά κάτω από το χειροποίητο παπούτσι του, σ’ ένα συλλεκτικό μεταξωτό χαλί από το  Ουζμπεκιστάν. Τα παχουλά του δάχτυλα επισφαλώς βαστάζουν ένα κοκτέιλ σαμπάνιας, συνηγορώντας στην κτηνώδη επισημότητα. Πληθωρικές και γρήγορες γουλιές διαστέλλουν τους βολβούς των κατακόκκινων ματιών του κι αποστραγγίζονται ηδονικά μέσα στο χέρσο σύμπαν του. Τον τελευταίο καιρό νιώθει όπως τόπος χτυπημένος από ανομβρία. Ποτίζεται με ουίσκι και αποφεύγει να εμφανίζεται συχνά και δημοσίως. Ιδιωτεύει μέσα σε ατμούς, συνήθως σκυφτός επάνω στην μπανιέρα, έρμαιο τρανταγμών που προκαλούνται από ποσότητες αλκοόλ που απορρίπτει το στομάχι. Απόψε όμως υποχρεώθηκε να κάνει μια υπέρβαση και νά ’ρθει.

Πίνακες: James Ensor

.

.

 

Tags: ,

Image

Συνέντευξη, Περιοδικό FACES, Βρυξέλλες 2012

http://www.newsville.be/gr/Proswp/ifigeneia_siafaka_to_tragoudi_tou_lygka.asp

2012, εποχή με λιγότερο ρομαντισμό, λιγότερες προσωπικές επαφές αλλά πολύ πιο δυνατή κοινωνική δικτύωση κυρίως μέσω του ίντερνετ: Η άποψη σας πάνω στο θέμα της επικοινωνίας με χρήση των νέων τεχνολογιών;

 MISHA GORDIN 283903_125328470892037_7573093_n

Eίναι πολύ χρήσιμες ως φορείς μηνυμάτων και εύρεσης πληροφοριών. Ωστόσο σε καμία περίπτωση ούτε μπορούν ούτε και πρέπει να υποκαταστήσουν την άμεσα προσωπική επαφή, η οποία συντελεί και στη δημιουργία ουσιαστικών σχέσεων. Η εικονική πραγματικότητα δίνει έναυσμα στη φαντασία, η πραγματικότητα είναι όμως εκείνη που θα το επικυρώσει ή θα το απορρίψει ως αληθές. Και οπωσδήποτε χρήση και όχι κατάχρηση…

Η Ελλάδα σε κρίση οικονομική, κοινωνική, σε κρίση θεσμών. Ποιος ο ρόλος του Έλληνα συγγραφέα σε αυτή τη δύσκολη περίοδο;

 MISHA GORDIN -034

Είναι μια περίοδος πραγματικά δύσκολη και με ολέθριες συνέπειες σε πολλαπλά επίπεδα. Οι συγγραφείς οφείλουν να βρίσκονται αφενός σε εγρήγορση με αυστηρή κριτική, σχολιασμό και αντιπροτάσεις  και οπωσδήποτε στο πλευρό της μερίδας που υποφέρει. Δεν νοείται ένας συγγραφέας, κατά την άποψή μου, να αρθρώνει νεοφιλελεύθερο λόγο, έρχεται σε πλήρη αντίφαση με το ρόλο της Τέχνης γενικότερα ως φορέα δημοκρατικών ιδεωδών και προάσπισης της ελευθερίας και της ατομικότητας.

Κατά δεύτερο λόγο, νομίζω ότι είναι η κατάλληλη στιγμή ώστε να δημιουργηθούν νέοι πυρήνες συγγραφέων με κοινό, δυναμικό και παγκόσμιο ιδεολογικό προσανατολισμό, ώστε πλέον να υπάρξει και μία πολιτική, με την ευρύτερη έννοια του όρου, τάση στη λογοτεχνία. Σήμερα δεν διακρίνονται τάσεις παρά μεμονωμένες προσπάθειες, οι οποίες δεν έχουν την απαραίτητη δύναμη, προκειμένου να δράσουν καταλυτικά και  να περάσουν συγκεκριμένα και φρέσκα μηνύματα.

Μια ευχή για το 2012 και για τα Γράμματα;

MISHA GORDIN 636_1doubt_12_lb

Για το 2012, περισσότερη σκέψη, σύνεση και ώριμες επιλογές. Για τα Γράμματα, λιγότερη εκδοτική παραγωγή και περισσότερο ποιοτική.  Η έλλειψη άλλωστε ποιότητας στον τρόπο θεώρησης του κόσμου, η ανέραστη  και χωρίς αισθητική ψυχική και πνευματική μας κατάσταση είναι η βασική αιτία της κρίσης που βιώνουμε σήμερα. Η οικονομική αποτελεί απλώς συνέπειά της.

Φωτογραφίες: Misha Gordin

 

Tags: ,

Image

Το Τραγούδι του Λύγκα Μέρος ΙΙ, Κεφάλαιο 4, σελ. 149, «Στη Χώρα του Πάντα Πάντα» ή Ένα «κεφάλαιο» που έκανε τσουλήθρα στο κενό

Duy Huynh - Tutt'Art@ (79)

The lesson.

2 Eisagogi

52d203a0

3 Eisagogi

artwork_images_424158133_615478_maggie-taylor

4 Eisagogi

cheval-1

Πίνακες: Maggie Taylor, Duy Huynh, Michael Cheval

 

Tags: , , ,

Image

Το Τραγούδι του Λύγκα Μέρος ΙΙ, Κεφάλαιο 4, σελ. 149, «Στη Χώρα του Πάντα Πάντα» ή Ένα «κεφάλαιο» που έκανε τσουλήθρα στο κενό

Maggie Taylor

Panta panta 1

Panta panta 2

c2201eac

panta panta 3

Boy who loves water

panta panta 4

85ee2739

panta panta 5

d5087828

panta panta 6

384c2983

panta panta 7

e7f00e49

panta panta 8

DSCN0655

DSC_0087

 

Tags: , , ,

Image

Ιφιγένεια Σιαφάκα, Το τραγούδι του λύγκα

Το τραγούδι του Λύγκα

 

Tags: , , , , ,